vendredi 22 novembre 2013

Let's play!

[FR] Les illustrations que je dois fournir à ma compagnie sont parfois un vrai challenge. Qu'importe, je mets ma cape d'illustratrice à roulettes et hop! Rien ne m'arrête! Aujourd'hui, je devais dessiner un système de répartition d'eau potable pour plusieurs communes. Plutôt que de dessiner des tuyaux moches et grisou, j'ai imaginé un design de jeu digne de ceux que j'aimais faire quand je lis lisais des Picsou Magazines.





[EN] Sometimes, illustrations I have to do are a real challenge. Whatever! I put my illustrator suit and nothing can stop me! Today, I had to draw a drinkable water system for many towns. I imagined a design like a game as fun as the ones I play used to play when I read Uncle Scrooge Magazine.


samedi 2 novembre 2013

Quelques extraits

[FR] Maintenant que l'album est sorti, je peux enfin vous dévoiler quelques illustrations. 









[EN] Now the album is published, I can show you some illustrations.

jeudi 31 octobre 2013

Happy vectorial Halloween!

© All Rights Reserved - SM International Group Inc.

lundi 7 octobre 2013

L'arc-en-ciel des elfes voyelles

[FR] L'arc-en-ciel des elfes voyelles est désormais disponible! Vous pouvez le commander sur de nombreux sites (Archambault, Chapters, Indigo, Prologue, Amazon,...) mais aussi en librairie.
Cet album présente au jeune lectorat chaque voyelle de l'alphabet sous la forme d'un petit elfe, associé à un don exclusif et une couleur de l'arc-en-ciel. Généreux en comptines, jeux, chansons et confidences, les gentils elfes s'amusent à dévoiler aux enfants des secrets sur les voyelles.


[EN] L'arc-en-ciel des elfes voyelles is now available! You can find this book in many libraries and websites (Archambault, Chapters, Indigo, Prologue, Amazon,...).
This album presents to young readers each vowel of the alphabet personified by a little elf. Each one of them has an exclusive gift and represents a color of the rainbow. Generous in rhymes, games, and songs, the sweet elves enjoy themselves to reveal secrets to children about the vowels.

jeudi 18 juillet 2013

Red Cardinal

[FR] Parmi mes oiseaux préférés, il y a le cardinal. Le mâle est rouge, et la femelle est de couleur sable, avec des pointes de rouge orangé. Pour une fois, j'ai laissé mon ordi pour ressortir mes crayons de couleurs.
[EN] Among my favourite birds, there is the cardinal. The male is red, and the female has a sand colour, with some red and oranged touches. For once, I left my computer to use my pencils.

mardi 2 juillet 2013

La Fée Morgane

[FR] Voici un aperçu d'une planche de l'album sur lequel je travaille en ce moment, intitulé " L'Arc-en-ciel des elfes voyelles". Je vous présente ma Fée Morgane.
[EN] Here is an overview of a board of the album I'm working on right now, entitled "L'Arc-en-ciel des elfes voyelles." This is my Fairy Morgan.

mercredi 12 juin 2013

Star Wars Exhibition in Montreal

[FR] Quelques photos de l'expo "F...ck the ewoks", sur le thème de Star Wars, qui avait lieu à la galerie Le Repaire des 100 talents à Montréal à laquelle j'ai participé. Un Stormtrooper avait même fait le déplacement ;)
[EN] Some pictures of "F...ck the ewoks", a Star Wars exhibit I took part in at the gallery Le Repaire des 100 talents in Montreal. Surprise, a Stormtrooper even came! ;)








jeudi 23 mai 2013

F…ck the Ewoks!

[FR] Hello! Venez me retrouvez demain samedi 25 mai au vernissage de l'expo "F...ck the ewoks" à la galerie Le Repaire des 100 talents à Montréal (Métro Rosemont). J'y exposerais une de mes œuvres: When I was a child, I was a Jedi.
À l'occasion du 30e anniversaire de la sortie du Retour du Jedi, plusieurs artistes ont tenu à rendre hommage de près ou de loin à Star Wars. Fans de Jabah, Han Solo et Chewbacca, venez manger des gâteaux Dark Vador avec nous en regardant des peintures trop cools!
Toutes les infos ici: https://www.facebook.com/events/482668798470463/
 
[EN] Come meet me tomorrow, Saturday May 25 at the opening of the exhibition "F. .. ck the Ewoks" at the art gallery's Le Repaire des 100 talents à Montreal (Metro Rosemont). I will exhibit one canvas called "When I was a child, I was a Jedi".
 
On the occasion of the 30th anniversary of the release of The Return of the Jedi, many artists have paid tribute in some way to Star Wars. Jabah, Han Solo and Chewbacca fans, come eat Darth Vader
cakes with us by watching awesome paintings!

jeudi 9 mai 2013

Mes livres en Ontario au Salon du livre de Hearst 2013

[FR] Les aventures du pirate Labille, Pierre déménage et Galdrik sur Oriflammes voyagent au nord de l'Ontario au Salon du livre de Hearst 2013 du 9 au 11 mai 2013. :))



[EN] Les aventures du pirate Labille, Pierre déménage and Galdrik sur Oriflammes travel in Northern Ontario at Salon du livre de Hearst 2013 from May 9 to 11, 2013. :))
Credit: Regroupement des éditeurs canadiens-français (RECF)

mercredi 8 mai 2013

Galdrik et Billy sont des stars

[FR] Youhouuuu, quelle bonne nouvelle! Les aventures du pirate Labille et Galdrik sur Oriflammes font partis des suggestions de lecture jeunesse faites par le Regroupement des éditeurs canadiens-français (RECF) dans 2 catégories: 6-8 ans et 10 ans et plus! Voir ici: http://www.acelf.ca/semaine-nationale-francophonie/lecture-6-8.php
Une de mes oeuvres sera prochainement exposée dans une galerie de Montréal, un nouveau billet vous en parlera dans les jours qui viennent.
Je travaille actuellement sur un gros projet d'album, d’où la désertion temporaire de mon blog, mais je reviendrais vous montrer des petits bouts très vite. À tantôt!
 
 
[EN] Yeahhh, good news guys! Les aventures du pirate Labille and Galdrik sur Oriflammes are part of youth reading suggestions  made by the Grouping of French-Canadian publishers aka Regroupement des éditeurs canadiens-français (RECF) in 2 categories: 6-8 years-old and 10 years-old and more! See here: http://www.acelf.ca/semaine-nationale-francophonie/lecture-6-8.php
One of my works will soon be exhibited in a gallery in Montreal, I will talk about it in the coming days so stay tuned!
I am currently working on a big album project, this explains the temporary desertion of my blog, but I would show you some bits very quickly. See you!

lundi 11 mars 2013

La Chasse aux Mots

[FR] Voici un projet en recherche d'éditeur !
Lilou aime les gros mots mais pas seulement...
Les jolis mots lui plaisent également : ceux qu'elle comprend ou pas. Ceux qui chantent et tous les autres.
La petite fille les aime tant qu'elle commence une curieuse collection.
Texte: Jocelyne Marque
 




[EN] Here is a project looking for a house of publishing!
Lilou likes bad words but not only...
Beautiful words too: those she undertsands or not. The singing ones  and every other words. She enjoys them so much she starts a
curious collection.

mercredi 27 février 2013

Galdrik, Billy et compagnie

[FR] C'est avec une grande joie que je vous annonce aujourd'hui la sortie officielle de Galdrik sur Oriflammes, mon nouveau et troisième roman jeunesse aux Éditions L'Interligne, écrit par Josiane Fortin, toujours dans la collection Cavales.
À l'occasion, la presse québécoise parle de Galdrik sur Oriflammes dans cet article de Editionbeauce.com.
Oh et j'allais oublier: Les aventures du Pirate Labille ont eu droit à une chouette critique À la petite École de Mélanie, un site gratuit de partage entre les enseignants qui œuvrent au préscolaire et au primaire.
[EN] Today is a great day for me, this is the official release of Galdrik sur Oriflammes, my new and third youth novel at Éditions L'Interligne, written by Josiane Fortin (collection Cavales).
For the occasion, the quebec press talks about Galdrik sur Oriflammes in this article of Editionbeauce.com.
Oh and I almost forgot: Les aventures du Pirate Labille got a nice review on À la petite École de Mélanie, a free web site of sharing and exchanges between teachers working in preschools and primary schools.

lundi 28 janvier 2013

Des p'tits bouts, toujours des p'tits bouts !

[FR] En ce moment, je travaille sur un chouette projet d'album jeunesse, "La Chasse aux Mots" avec la talentueuse Jocelyne Marque à la plume. En attendant de partir bientôt à la recherche de sa maison d'édition, voici un petit aperçu :




[EN] I'm currently working on a nice youth album project, "La Chasse aux Mots" with the talented Jocelyne Marque. Here is a little preview.


vendredi 11 janvier 2013

Faire-part de naissance spécial bébé panda

[FR] Bonne année 2013 ! Voici un faire-part de naissance pour un beau bébé Panda qui pratiquait le kung-fu dans le ventre de sa maman. Bienvenue à petit Timéo !
 
[EN] Happy New Year 2013 ! Here is a birth announcement for a baby panda bear who liked doing kung-fu in the belly of his mum. Welcome to little Timéo !